This page is created using Google Translate. Please forgive me for errors in grammar and sentences.
此页面是使用Google翻译创建的。 请原谅我在语法和句子方面的错误
이 페이지는 Google 번역을 사용하여 작성하고 있습니다. 문법과 문장의 실수에 대해서는 양해 바랍니다.※内容と翻訳が大きく相違する部分がございましたら、お手数ですがお問合せフォームよりご連絡ください。
「オタペンせんせい」は、現在“日本語作品のみ”に対応しています。
原稿の中の文章・台詞が日本語であればチェックをお受けする事は可能ですが
メール等のやり取りは全てGoogle翻訳を利用する事を予めご了承下さい。
ご依頼の際は利用規約をGoogle翻訳などでご確認の上、お申し込みください。
“Otapen Sensei” currently supports “Only Japanese works”.
It is possible to accept the check if the sentences / parts in the manuscript are in Japanese, but please understand in advance that all exchanges such as e-mail use Google translation.
Please check the terms of service using Google Translate etc. before making a request.
Thank you for your understanding.
“书呆子笔老师”目前支持“只有日本作品”。
如果稿件中的句子/部分是日语,则可以接受检查,但请事先了解所有交换,例如电子邮件使用谷歌翻译。
在提出请求之前,请使用Google翻译等查看服务条款。
谢谢你的理解。
“오타뻰 선생님”은 현재 “일본어 작품 만”에 대응하고 있습니다.
원고 중의 문장 · 대사가 일본어라면 체크를 접수 할 수 있지만
메일 등의 교환은 모든 Google 번역을 이용하는 것을 양해 바랍니다.
요청시 이용 약관을 Google 번역 등을 확인하신 후 신청하시기 바랍니다.
아무쪼록 이해, 양해 바랍니다.